1 rois13
- 1Voici, un homme de Dieu arriva de Juda à Béthel, par la parole de l`Éternel, pendant que Jéroboam se tenait à l`autel pour brûler des parfums.
- 2Il cria contre l`autel, par la parole de l`Éternel, et il dit: Autel! autel! ainsi parle l`Éternel: Voici, il naîtra un fils à la maison de David; son nom sera Josias; il immolera sur toi les prêtres des hauts lieux qui brûlent sur toi des parfums, et l`on brûlera sur toi des ossements d`hommes!
- 3Et le même jour il donna un signe, en disant: C`est ici le signe que l`Éternel a parlé: Voici, l`autel se fendra, et la cendre qui est dessus sera répandue.
- 4Lorsque le roi entendit la parole que l`homme de Dieu avait criée contre l`autel de Béthel, il avança la main de dessus l`autel, en disant: Saisissez le! Et la main que Jéroboam avait étendue contre lui devint sèche, et il ne put la ramener à soi.
- 5L`autel se fendit, et la cendre qui était dessus fut répandue, selon le signe qu`avait donné l`homme de Dieu, par la parole de l`Éternel.
- 6Alors le roi prit la parole, et dit à l`homme de Dieu: Implore l`Éternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que je puisse retirer ma main. L`homme de Dieu implora l`Éternel, et le roi put retirer sa main, qui fut comme auparavant.
- 7Le roi dit à l`homme de Dieu: Entre avec moi dans la maison, tu prendras quelque nourriture, et je te donnerai un présent.
- 8L`homme de Dieu dit au roi: Quand tu me donnerais la moitié de ta maison, je n`entrerais pas avec toi. Je ne mangerai point de pain, et je ne boirai point d`eau dans ce lieu-ci;
- 9car cet ordre m`a été donné, par la parole de l`Éternel: Tu ne mangeras point de pain et tu ne boiras point d`eau, et tu ne prendras pas à ton retour le chemin par lequel tu seras allé.
- 10Et il s`en alla par un autre chemin, il ne prit pas à son retour le chemin par lequel il était venu à Béthel.
- 11Or il y avait un vieux prophète qui demeurait à Béthel. Ses fils vinrent lui raconter toutes les choses que l`homme de Dieu avait faites à Béthel ce jour-là, et les paroles qu`il avait dites au roi. Lorsqu`ils en eurent fait le récit à leur père,
- 12il leur dit: Par quel chemin s`en est-il allé? Ses fils avaient vu par quel chemin s`en était allé l`homme de Dieu qui était venu de Juda.
- 13Et il dit à ses fils: Sellez-moi l`âne. Ils lui sellèrent l`âne, et il monta dessus.
- 14Il alla après l`homme de Dieu, et il le trouva assis sous un térébinthe. Il lui dit: Es-tu l`homme de Dieu qui est venu de Juda? Il répondit: Je le suis.
- 15Alors il lui dit: Viens avec moi à la maison, et tu prendras quelque nourriture.
- 16Mais il répondit: Je ne puis ni retourner avec toi, ni entrer chez toi. Je ne mangerai point de pain, je ne boirai point d`eau avec toi en ce lieu-ci;
- 17car il m`a été dit, par la parole de l`Éternel: Tu n`y mangeras point de pain et tu n`y boiras point d`eau, et tu ne prendras pas à ton retour le chemin par lequel tu seras allé.
- 18Et il lui dit: Moi aussi, je suis prophète comme toi; et un ange m`a parlé de la part de l`Éternel, et m`a dit: Ramène-le avec toi dans ta maison, et qu`il mange du pain et boive de l`eau. Il lui mentait.
- 19L`homme de Dieu retourna avec lui, et il mangea du pain et but de l`eau dans sa maison.
- 20Comme ils étaient assis à table, la parole de l`Éternel fut adressée au prophète qui l`avait ramené.
- 21Et il cria à l`homme de Dieu qui était venu de Juda: Ainsi parle l`Éternel: Parce que tu as été rebelle à l`ordre de l`Éternel, et que tu n`as pas observé le commandement que l`Éternel, ton Dieu, t`avait donné;
- 22parce que tu es retourné, et que tu as mangé du pain et bu de l`eau dans le lieu dont il t`avait dit: Tu n`y mangeras point de pain et tu n`y boiras point d`eau, -ton cadavre n`entrera pas dans le sépulcre de tes pères.
- 23Et quand le prophète qu`il avait ramené eut mangé du pain et qu`il eut bu de l`eau, il sella l`âne pour lui.
- 24L`homme de Dieu s`en alla: et il fut rencontré dans le chemin par un lion qui le tua. Son cadavre était étendu dans le chemin; l`âne resta près de lui, et le lion se tint à côté du cadavre.
- 25Et voici, des gens qui passaient virent le cadavre étendu dans le chemin et le lion se tenant à côté du cadavre; et ils en parlèrent à leur arrivée dans la ville où demeurait le vieux prophète.
- 26Lorsque le prophète qui avait ramené du chemin l`homme de Dieu l`eut appris, il dit: C`est l`homme de Dieu qui a été rebelle à l`ordre de l`Éternel, et l`Éternel l`a livré au lion, qui l`a déchiré et l`a fait mourir, selon la parole que l`Éternel lui avait dite.
- 27Puis, s`adressant à ses fils, il dit: Sellez-moi l`âne. Ils le sellèrent,
- 28et il partit. Il trouva le cadavre étendu dans le chemin, et l`âne et le lion qui se tenaient à côté du cadavre. Le lion n`avait pas dévoré le cadavre et n`avait pas déchiré l`âne.
- 29Le prophète releva le cadavre de l`homme de Dieu, le plaça sur l`âne, et le ramena; et le vieux prophète rentra dans la ville pour le pleurer et pour l`enterrer.
- 30Il mit son cadavre dans le sépulcre, et l`on pleura sur lui, en disant: Hélas, mon frère!
- 31Après l`avoir enterré, il dit à ses fils: Quand je serai mort, vous m`enterrerez dans le sépulcre où est enterré l`homme de Dieu, vous déposerez mes os à côté de ses os.
- 32Car elle s`accomplira, la parole qu`il a criée, de la part de l`Éternel, contre l`autel de Béthel et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie.
- 33Après cet événement, Jéroboam ne se détourna point de sa mauvaise voie. Il créa de nouveau des prêtres des hauts lieux pris parmi tout le peuple; quiconque en avait le désir, il le consacrait prêtre des hauts lieux.
- 34Ce fut là une occasion de péché pour la maison de Jéroboam, et c`est pour cela qu`elle a été exterminée et détruite de dessus la face de la terre.